posted by
loj_iver at 11:13am on 21/10/2010 under linguistique
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прекрасная французская лингвистическая рассылка Expressio порадовала несказанно: сегодня утром она предоставила моему вниманию расшифровку выражения «Pleuvoir comme vache qui pisse». Дословно - льет, как корова ссыт.
Никогда не интересовалась вопросом обильности коровьего мочеиспускания, но учитывая обстановочку за окном, я полагаю, что это не в бровь, а прямо-таки в глаз -)
И все-таки - доброе утро -)
Никогда не интересовалась вопросом обильности коровьего мочеиспускания, но учитывая обстановочку за окном, я полагаю, что это не в бровь, а прямо-таки в глаз -)
И все-таки - доброе утро -)
There are no comments on this entry.